Per favore, potreste dirmi il motivo del vostro viaggio?
Могу ли да питам шта ви радите овде?
Mi dite che ci fate nella mia sala riunioni?
Не мораш да одговориш, ако не желиш, али морам да питам.
Senti, non rispondere se non ti va, ma una cosa devo saperla.
Само хтедох да питам пре одласка на Авенију Џеферсон.
Volevamo chiedertelo prima di andare a Jefferson Avenue.
Звала сам позадинску команду, да питам има ли неких проблема са 117. дивизијом.
Ho cominciato a chiamare l'Ufficio della Retroguardia, chiedendo se ci fossero problemi con la 117esima.
Могу ли да питам зашто је он укључен у разговор?
Posso chiederti perche' lui fa parte della conversazione?
Мрзим да питам за правац, зато имам навигациони систем.
Odio chiedere indicazioni. - Ecco perchè ho un navigatore.
Значи желите да питам Министарство одбране да ли је њихов експериментални супер војник пола човек, пола пиле?
Ok, in pratica volete che chieda al Dipartimento della Difesa... se il super-soldato che stanno sperimentando e' meta' uomo e meta' pollo?
Али најпре, као човек који се поноси што је добро информисан, морам да питам, ко те је послао мени?
Prima pero', siccome dico sempre che sono ben informato, devo chiederti chi ti ha mandato da me.
Да неко сазна да питам за Кетрин...
Se qualcuno avesse scoperto che cercavo informazioni su Katherine...
Баш сам то ја тебе хтео да питам.
Stavo per farti la stessa domanda.
Када сам схватила да се то неће догодити, нисам хтела да питам из пркоса.
Quando mi sono resa conto che non sarebbe successo... mi sono rifiutata di chiedertelo per dispetto.
Нисам желела да ти пружим то задовољство да помислиш да ме је толико брига да питам за њу.
Non volevo darti la soddisfazione di pensare che tenevo abbastanza a te, da chiedertelo.
Даме и господо, морам да питам, да ли овде имамо неке љубитеље роботског бокса данас?
Signore e signori, ho una domanda per voi, c'è qualche fan della Robot Boxe qui?
У овом филму, само да питам, да ли је то била патка којој када се догодила експлозија, кљун иде око главе, и да би могла да прича, мора да је врати?
Permetti una domanda, ma in questi documentari c'era un'anatra che, quando la bomba scoppia, si accorge che ha il becco qui dietro e per poter parlare si rimette il becco davanti?
Партнер ми је повређен у експлозији, па сам дошла да питам да ли можеш да му спасеш живот.
Il mio socio fu ferito in un'esplosione, ed io venni da te per sapere se potevi salvarlo.
Млада дамо, ако смем да питам, шта радиш овде?
Scusa, ragazzina... ti dispiace dirmi che stai facendo?
Бојала сам се нешто да питам, али морам.
C'e' una cosa che ho sempre avuto paura di chiedere, ma devo saperla. Ok.
Могу ли да питам како сте га набавили?
Posso chiedervi come fate ad averlo?
Дакле, шта је име девојке сам хтео да питам за плес?
Allora, come si chiama la ragazza a cui sto per chiedere di ballare?
То бих требало ја тебе да питам.
Sarah, cosa succede? Dovrei essere io a chiederglielo.
Баш чудно, то сам ја дошла тебе да питам.
E' curioso. Sono venuta qui per farti la stessa domanda.
Могу ли да питам како задатак до сто очима '?
Posso chiedere qual e' la missione di Cento Occhi?
Волео бих да причам о томе како ви помажете у лов на човека који је веровао да је убио број наших локалних грађана, али прво морам да питам... Шта је видовита?
Vorrei parlare dell'aiuto che sta dando nella caccia all'uomo creduto responsabile dell'uccisione di alcuni nostri concittadini, ma prima devo chiederglielo... cos'e' un sensitivo?
И нисам хтео да питам да од Раина.
E non avevo intenzione di chiedere a Raina di farlo.
Смем ли да питам зашто ми помажеш?
Posso chiederti perché mi stai aiutando?
Куда господин иде ако смем да питам?
Dove è diretto il signore, se posso chiedere?
Не могу дати дозволу без да питам Лондон да размисле још једном.
Non posso autorizzarla senza chiedere a Londra di ripensarci.
Посетила сам твоју сестру да питам где си.
Ho fatto visita a vostra sorella per chiederle dove vi trovaste.
Одлучио сам да питам своју телефонску компанију, Deutsche Telekom, у то вријеме највећу у Њемачкој, и замолио сам их да ми пошаљу све информације које чувају о мени.
Così ho chiesto alla mia società telefonica, Deutsche Telekom, che all'epoca era la più grande società telefonica della Germania, e ho chiesto loro, per favore, inviatemi tutte le informazioni che avete memorizzato su di me.
У случају да пропустим писмо из Пореске, могао бих да позовем пријатеља који је адвокат или да питам, рецимо, професора права шта препоручују, са ким треба да причам, како су људи ово решавали у прошлости.
Se perdessi la lettera dell'Agenzia delle Entrate, potrei chiamare un mio amico avvocato o chiedere, diciamo, a un legale cosa mi consiglierebbero, con chi dovrei parlare, come la gente ha gestito la cosa nel passato.
2.1745381355286s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?